Hombrecillos verdes, no cederemos a vuestro chantaje extraterrestre
Zaragoza ha pasado el primer corte en la carrera por conseguir la Base logística y de espionaje de la OTAN. Esta Base será el cerebro desde donde se dirijan las operaciones militares de las guerras que sirvan a los intereses de EEUU.
Hoy, NOS ENCONTRAMOS ANTE ESTA SITUACIÓN:
- Tenemos la mejor nota del informe técnico.
- La localización geoestratégica de Zaragoza es la mejor por la presencia del campo de tiro de las Bardenas y el campo de maniobras de San Gregorio, por su localización al sur de los Alpes y cercanía a oriente medio
- La OTAN está desarrollando las políticas de guerra preventiva y de guerra contra el terrorismo, impulsadas por el neocolonialismo de Estados Unidos.
- La única pega de nuestra ciudad: el rechazo social, pega que hemos ofrecido nosotr@s con nuestra presencia en las calles.
Conseguir que la base no se instalara en el estado español, en si mismo,
ya sería un severo entorpecimiento, incluso de tipo tecnológico,
a los planes de la OTAN.
Si te prepocupa tu ciudad,
Si te prepocupa tu ciudad,
las demás ciudades,
tu entorno y el mundo,
acude:
Manifestación estatal contra la base de la OTAN en Zaragoza el
Domingo 21 de enero a las 12 horas.
Desde la DGA (edificio Pignatelli)
hasta la Plaza del Pilar.
Manifestación estatal contra la base de la OTAN en Zaragoza el
Domingo 21 de enero a las 12 horas.
Desde la DGA (edificio Pignatelli)
hasta la Plaza del Pilar.
Los compas de Rebel saldremos unidos a la calle con una pancarta con el popular lema "HOMBRECILLOS VERDES, NO CEDEREMOS A VUESTRO CHANTAJE EXTRATERRESTRE. OTAN No, ni en Zaragoza ni en Chiquitistán".
Difúndelo, que se enteren hasta en el Pentágono.
3 Comments:
He aquí la letra de una vieja canción del polifacético francés Boris Vian (1920-1959), músico, novelista, poeta, autor dramático...
LE DÉSERTEUR
Monsieur le président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir
Monsieur le président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens
C'est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter
Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins
Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
« Refusez d'obéir
Refusez de la faire
N'allez pas à la guerre
Refusez de partir »
S'il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer
EL DESERTOR
Señor presidente
Le escribo esta carta
Que quizá lea usted
Si tiene tiempo
Acabo de recibir
La orden militar
Para ir a la guerra
El próximo miércoles
Señor presidente
No voy a hacerlo
No vine a este mundo
Para matar pobre gente
No quiero que se enfade
Pero he de decirle
Que mi decisión es firme:
Voy a desertar
Desde el día en que nací
He visto morir a mi padre
Partir a mis hermanos
Y llorar a mis hijos
Mi madre sufrió tanto
Que ya está bajo tierra
Se ríe de las bombas
Y hasta de los gusanos
Cuando estuve preso
Me robaron la mujer
Me robaron el alma
Y todo mi pasado
Mañana muy temprano
Les cerraré la puerta
A aquellos años muertos
Y me echaré al camino
Pediré limosna
Por las rutas de Francia
De Bretaña a Provenza
Y les diré a las gentes:
«Niéguense a obedecer
Niéguense a colaborar
No vayan a la guerra
Niéguense a partir»
Si hay que derramar sangre
Derrame usted la suya
Pues tan buen apóstol es
Señor presidente
Si ordena que me busquen
Dígales a sus agentes
Que no llevaré armas
Que pueden disparar
lunes, 22 de enero de 2007, 16:25:00 CET
Boris Vian desertó del ejército francés cuando la segunda guerra mundial. Cuando, pasada la guerra, su carta a monsieur le président iba a ser lanzada como himno antimilitarista, convencieron a ese gran hombre para que cambiara los dos últimos versos, que en la versión original avisaban de que llevaba una pistola y que sabía disparar.
eCdG.
martes, 23 de enero de 2007, 23:47:00 CET
Muchas gracias, chicas, por vuestra aportación.
Así da gusto
jueves, 25 de enero de 2007, 17:41:00 CET
Publicar un comentario
<< Home